Advertisements
Cultivating to Become a Great Celestial

Type
Genre
Tags[ ]
Rating(4.4 / 5.0, 230 votes)
5 | 69% (159 votes) |
4 | 15% (35 votes) |
3 | 5% (12 votes) |
2 | 4% (10 votes) |
1 | 6% (14 votes) |
Advertisements
Language
Support Book (#ad)
Author(s)
One entry per lineArtist(s)
One entry per line
N/A
Year
Example: 2012
N/A
Status in COO
Status in Country of Origin. One entry per line
235 chapters (completed)
Licensed
N/A
Completely Translated
No
Original Publisher
One entry per lineEnglish Publisher
One entry per line
N/A
Release Frequency
Every 2.3 Day(s)Activity Stats [Graph]
Weekly Rank: #1857Monthly Rank: #2280
All Time Rank: #1860
Reading List [Graph]
On 4515 Reading Lists
Monthly Rank: #3048
All Time Rank: #1532
Description
Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.Once she woke up, Su Tingyun had become a 70 year old granny.
After resigning to her fate with great difficulty, deciding to become a rich family’s esteemed mother and residential big boss, she didn’t expect that the scenario would change again.
That husband of hers who had died on the battlefield was now the cultivation world’s deity, and sent people to pick her up for celestial cultivation?
Fine, she’ll cultivate, but how did she accidentally cultivate into someone else’s body?
Changing old patterns up and playing swapping the frame…
Young man, granny is 70 this year, is your taste heavy enough?
Associated Names
One entry per line修真之上仙
Related Series
N/ARecommendations
My Disciple Died Yet Again (6)Little Phoenix Is Not An Immortal (2)
A Cheeky Kendo God (2)
Wife is Outrageous: His Evil Highness Comes Knocking (1)
My Disciple Wants to Tease Me Every Day (1)
My Master Disconnected Yet Again (1)
Recommendation Lists
- Cooking fl transmigration farming
- Unusual Female Leads
- current favs
- Chinese ones wanna try/ translation not complete
- Blessing yall with these GEMS part 2
Date | Group | Release |
---|---|---|
11/30/23 | HappyDaoist | c61 |
11/29/23 | HappyDaoist | c60 |
11/29/23 | HappyDaoist | c59 |
11/22/23 | HappyDaoist | c58 |
11/21/23 | HappyDaoist | c57 |
11/20/23 | HappyDaoist | c56 |
11/20/23 | HappyDaoist | c55 |
11/18/23 | HappyDaoist | c54 |
11/18/23 | HappyDaoist | c53 |
11/18/23 | HappyDaoist | c52 |
11/08/23 | HappyDaoist | c51 |
11/06/23 | HappyDaoist | c50 |
11/03/23 | HappyDaoist | c49 |
10/28/23 | HappyDaoist | c48.2 |
10/28/23 | HappyDaoist | c48.1 |
Go to Page...
Go to Page...
... more>>
- The translation quality is great.
- The writing style is engaging and the pacing is good.
- The plot is pretty unique and I'm interested in seeing where it goes from here.
So far, the story goes like this:- A young woman suddenly wakes up in the body of a 70-year old, rich, and powerful woman in an ancient world. After a few days, the aging woman's missing husband (thought to be deceased) sends immortals to bring her to an immortal sect. However, as soon as she gets there she's abandoned with no husband in sight. This granny must now find a way to live in the cruel world of cultivation...
Other reviewers have mentioned that series is similar to My Disciple Died Yet Again (one of my favorite... more>>I completed reading MTL, it's not hard especially as translators already... more>>
Read translated, finish in raw. The story is not the generic & boring kill-upgrade-kill-upgrade xianxias.
Something like slice-of-life. Though the story is "cultivating to be..", the author pays less attention on the cultivation technique. Practically none at all.
The story is the slice-of-life of the transmigrated young girl from today world to the past mortal world before being moved to the xian world. The story is a bit like flowing stream. No cliff, no plot twisted, no big event. The characters'interaction is more 'real life' of the 2017 social world.
The rarely seen fighting scene is the weak point. Hardly raise anyone heart rate.
The pace of the story is slice-of-life, one can read at the once a month rate without any lost.
The author heavily uses multi-meaning Chinese wording to beautify the story. So while the quality of translation is good in term of grammar, but the deep meaning of several words are lost. Thus, NOT recommended for MTL reading.