Has The Young Master Been Slapped In The Face Today?

Description

Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.

When her twin brother was ordered to get married, but got kidnapped on the way, Meng Chang’an had to dress up as a man and get married on his behalf, in order to save the lives of the clan.

The moment she stepped into the bridal chamber, the demonic sect’s young master, who had always behaved erratically, gathered all her sharpness and called out obediently to Her Royal Highness the Princess next to the bed, who was wearing a phoenix crown and beautiful robe: “Sister-in-law.”

However, what she received was the meaningful look from the princess by the bed: “Don’t call me sister-in-law, call me wife.”

Young Master Meng, who did not know the meaning of the kiss that landed on the corner of her mouth during the wedding night, finally gradually understood the thoughts of Her Royal Highness in the days that followed.

Meng Chang’an: “Your Highness, I advise you to give up. This young master has never had a fondness for grinding mirrors², and in this lifetime, I will never like women. You should not waste your efforts on me!”

Li Qiubai slowly raised her hand and gently touched the young master’s chest, with a teasing smile, she asked, “How could these efforts be wasted? Look at you, your heart is beating so fast. Even your legs are getting weak…”

Young Master Meng lost her armor along the way but still wouldn’t give up: “Even if you get my body, you can’t have my heart. It’s impossible for me to be in love with a woman!”

One year later:

Her Royal Highness the Princess: “Sister, why don’t you call me sister-in-law?”

Young Master Meng: “Wife…I know I was wrong…”

Note: One of the characters in this story is a side character in “Record of the Poison Doctor Pursuing Her Wife”. This can be read as a stand alone.

______

¹打脸 (dǎ liǎn) – Literally, it means “to slap one’s face.” Figuratively, means to be proven wrong, to eat one’s words.

²磨鏡 (mó jìng) euphemism referring to having lesbian s*xual relations, where both parties get a certain degree of s*xual satisfaction from rubbing or stroking each other’s bodies. Since both parties have the same body structure, it seems that they are grinding together with a mirror placed in the middle.

Associated Names
One entry per line
少主今天打脸了吗 (Shǎo zhǔ jīntiān dǎ liǎnle ma)
Related Series
Record of the Poison Doctor Pursuing Her Wife (Prequel)
Recommendations
Is It Forbidden to Bully the Heroine of the Novel? (1)
The Male Lead’s Backyard is on Fire (1)
On the Wedding Night, Ms. Cui Realized (1)
Recommendation Lists
  1. GL Novels (Baihe)
  2. i like girls
  3. Novel Gl
  4. Baihe (GL) novels
  5. Loving Baihe

Latest Release

Date Group Release
03/26/24 Loving Baihe c30
03/26/24 Loving Baihe c29
03/16/24 Loving Baihe c28
02/26/24 Loving Baihe c27
02/17/24 Loving Baihe c26
02/14/24 Loving Baihe c25
02/09/24 Loving Baihe c24
02/04/24 Loving Baihe c23
01/30/24 Loving Baihe c22
01/23/24 Loving Baihe c21
01/04/24 Loving Baihe c20
12/28/23 Loving Baihe c19
12/27/23 Loving Baihe c18
12/27/23 Loving Baihe c17
12/12/23 Loving Baihe c16
Go to Page...
Go to Page...
Review
No Reviews


Leave a Review (Guidelines)
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.