Advertisements
Became a Medieval Fantasy Wizard
Type
Genre
Tags[ ]
Rating(3.9 / 5.0, 74 votes)
5 | 55% (41 votes) |
4 | 7% (5 votes) |
3 | 22% (16 votes) |
2 | 5% (4 votes) |
1 | 11% (8 votes) |
Advertisements
Language
Support Book (#ad)
Author(s)
One entry per lineArtist(s)
One entry per line
N/A
Year
Example: 2012
2023
Status in COO
Status in Country of Origin. One entry per line
108 Chapters (Ongoing)
Licensed
No
Completely Translated
No
Original Publisher
One entry per lineEnglish Publisher
One entry per line
N/A
Release Frequency
Every 1.4 Day(s)Activity Stats [Graph]
Weekly Rank: #58Monthly Rank: #51
All Time Rank: #4344
Reading List [Graph]
On 827 Reading Lists
Monthly Rank: #111
All Time Rank: #8327
Description
Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.The absurd adventure story of Ian, a wizard in a medieval fantasy world.
Associated Names
One entry per line중세 판타지의 마법사가 되었다
Related Series
N/ARecommendations
A Mild Noble’s Vacation Suggestion (1)I Was Reborn in Another World, but Hold On – No Parents? Was I Abandoned? (1)
Invincible Saint ~Salaryman, the Path I Walk to Survive in This Other World~ (1)
Trash of the Count’s Family (1)
What Happens When the Second Male Lead Powers Up (1)
Recommendation Lists
- KR Male Protagonists and Their Fluff Sidekicks
- Low page/2024
- READ THIS READ THIS
- An actual attempt at ranking
- My 2024 List
Latest Release
Date | Group | Release |
---|---|---|
05/08/24 | Raei Translations | c82 |
05/07/24 | Raei Translations | c81 |
05/06/24 | Raei Translations | c80 |
05/04/24 | Raei Translations | c79 |
05/02/24 | Raei Translations | c78 |
05/01/24 | Raei Translations | c77 |
04/30/24 | Raei Translations | c76 |
04/29/24 | Raei Translations | c75 |
04/26/24 | Raei Translations | c74 |
04/25/24 | Raei Translations | c73 |
04/25/24 | Raei Translations | c72 |
04/23/24 | Raei Translations | c71 |
04/22/24 | Raei Translations | c70 |
04/19/24 | Raei Translations | c69 |
04/18/24 | Raei Translations | c68 |
Go to Page...
Go to Page...
This is review is purely based on the editor/translator's style and I'm giving it 3 stars even though it looks pretty interesting (from chapter 3)
Nice translation, no big flaws
Ian/Edward/Felix/Eredith are names appearing, so it seems like western naming will be used
Since everything is styled as western medieval fantasy it feels extremely weird and breaks my immersion in the story when "Oppa" and "Ajumma/Noona" is used by medieval peasants
Big brother / Sister / Auntie etc. would give a much better reading experience
Edit at chapter 24:
It looks very good, easily a 4.5/5 so far
but again there is some small problems with Korean sneaking in where it shouldn't be
At the age of 17, he asks an innkeeper for "gukbap" which I guess is Korean stew? the problem here is that "Noona" is apparently normally used, but other Korean words aren't which further clashes with world building... (again this is an editor/translator problem that appears due to the previous korean)
He's lived 17 years in another world without speaking Korean and with nothing to write down or reminisce about his old life, so the fact that he asks for Korean stew in a random inn is truly strange (original author problem)
I'll start with the biggest problem first
Random facts and references in the writing
As an example, when describing a personality type... instead of writing "Introvert" the author decided to write the scientific name of a personality analysis
Thinking up clickbait youtube titles for a situation... after living 18 years in a medieval world
Comparing something happening to a play made by Faker in LoL, and other random games
It seriously breaks immersion whenever that happens
---
The magic system is very interesting but not executed well
I was here for a fantasy wizard, then suddenly we are introduced to a faith full of idiots and a goddess who seems to simp for the MC letting him perform miracles
MC gets a magic sword that seems to completely ignore the previously established magic system of communicating with the mysteries/spirits
Of course MC has a system that'll let him instantly increase his mastery in a field of magic / grow closer to the mysteries, yet he seems to decide he's strong enough after using it twice, and doesn't use it to get stronger even though he's been in several deadly situations
With the way magic/mystery works simply having MC be liked by certain mysteries would be better as the system adds nothing to the story other than breaking immersion
---
The MC lives in his own imaginary world, and still feels like a fresh reincarnator who hasn't accepted that the world is different from his home and still keeps his previous habits of communication with others
after 18? years living in another world... 10 of those as a medieval peasant who doesn't get enough to eat... yet he still acts like he's in modern korea
He seems to have a split personality as he decides to follow the worlds tradition in one chapter even if he doesn't like it much, it's just very convenient for him to do so
A few chapters later he gets angry and refuses that same tradition for no reason without any buildup
The chapter after that he goes back to following the tradition and doesn't care at all
---
On top of that he's a dense idiot concerning romance, on his way to getting a harem of the Japanese kind where nothing ever actually happens... I can't be sure at C81 of course, but I really doubt he'll get anywhere romantically with the vibe of the story
pretty bland cliche stuff
the beginning is definitely the strongest point, as the novel seems to spiral a bit with its story-line as it goes on. Large emphasis on 'journey'.