Type
Genre
Tags[ ]
Rating(3.6 / 5.0, 17 votes)
5 | 53% (9 votes) |
4 | 0% (0 votes) |
3 | 24% (4 votes) |
2 | 6% (1 votes) |
1 | 18% (3 votes) |
Language
Support Book (#ad)
Author(s)
One entry per lineArtist(s)
One entry per lineYear
Example: 2012Status in COO
Status in Country of Origin. One entry per lineLicensed
Completely Translated
Original Publisher
One entry per lineEnglish Publisher
One entry per lineRelease Frequency
Every 0.7 Day(s)Activity Stats [Graph]
Weekly Rank: #1246Monthly Rank: #2558
All Time Rank: #11924
Reading List [Graph]
On 330 Reading Lists
Monthly Rank: #17614
All Time Rank: #13403
Description
Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.Xie Li² woke up and found herself transmigrated as the father of the male lead in a dog-blood¹ romance novel, named Xie Li². She went from being a young and beautiful woman in her prime to an old man with a family. Xie Li couldn’t believe her misfortune, except for being wealthy, what else did she have going for her?
Well, since “he’s” already here, “he” might as well accept “his” fate. In the original novel, male lead’s mother was cruelly driven away by his “true love” mistress, his delicate and whimsical daughter met a tragic end, and his company was ruined by the male lead’s love for a female character.
But now Xie Li would dote on his beloved wife, guide his wayward daughter towards a better path, and save his company from bankruptcy.
Xie Li decided to leave the original owner’s family business to his daughter this time.
As for his brainless son, he can go wherever he wants!
Son: Dad! But I’m your real son, right?
Xie Li: So what? I thought you just had a problem with your brain, but I didn’t expect you to have a problem with your thinking. What kind of person do you think I am, someone who favors sons over daughters?
Son’s mother: You used to be like that.
《Τ/Ν: 1. “Dog-blood” (狗血) is a melodramatic genre characterized by love triangles, betrayal and exaggerated plot twists.
2. The Chinese text uses “谢莉” for the female protagonist before transmigration and “谢利” for the male character after. Both names have the same pronunciation but different Chinese characters for “Li”.》
Associated Names
One entry per lineRelated Series
N/ARecommendations
Vicious Female Married Me With A Smile (1)The Imperial Concubine Is Acting Spoiled Again (1)
Rebirth of the Film Emperor’s Beloved Wife (1)
Recommendation Lists
Latest Release
Date | Group | Release |
---|---|---|
04/22/24 | Outpost Translations | c30 |
04/22/24 | Outpost Translations | c29 |
04/22/24 | Outpost Translations | c28 |
04/22/24 | Outpost Translations | c27 |
04/22/24 | Outpost Translations | c26 |
04/21/24 | Outpost Translations | c25 |
04/21/24 | Outpost Translations | c24 |
04/21/24 | Outpost Translations | c23 |
04/21/24 | Outpost Translations | c22 |
04/21/24 | Outpost Translations | c21 |
04/14/24 | Outpost Translations | c20 |
04/14/24 | Outpost Translations | c19 |
04/14/24 | Outpost Translations | c18 |
04/14/24 | Outpost Translations | c17 |
04/14/24 | Outpost Translations | c16 |