
Type
Genre
Tags[ ]
Rating(3.0 / 5.0, 3 votes)
5 | 33% (1 votes) |
4 | 0% (0 votes) |
3 | 33% (1 votes) |
2 | 0% (0 votes) |
1 | 33% (1 votes) |
Language
Support Book (#ad)
Author(s)
One entry per lineArtist(s)
One entry per lineYear
Example: 2012Status in COO
Status in Country of Origin. One entry per lineLicensed
Completely Translated
Original Publisher
One entry per lineEnglish Publisher
One entry per lineRelease Frequency
Every 1.1 Day(s)Activity Stats [Graph]
Weekly Rank: #3132Monthly Rank: #4310
All Time Rank: #23845
Reading List [Graph]
On 65 Reading Lists
Monthly Rank: #4784
All Time Rank: #26994
Description
Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.Fang Yang transmigrates to a parallel world and becomes a Taoist priest. One day, he’s invited to join a live-streamed variety show.
Guest: “Master, I can’t let her go. What should I do?”
Fang Yang: “She’s bad luck for you!”
Guest: “Master, I found a big ancient tomb. Want to join me?”
Fang Yang: “No, I can’t handle those traps.”
Guest: “What traps?”
Fang Yang: “The police force!”
Guest: “Master, can a monk curse?”
Fang Yang: “Cursing out loud clears the heart. Holding it in pollutes the soul!”
“Let me tell you, some people are destined to be cursed. Cursing them fulfills their fate—it’s an act of great virtue!”
Guest: “Master, I hated my teachers in school and now hate my boss at work. What should I do?”
Fang Yang: “You have the aura of an emperor!”
Netizen: “The Master once told me that the greatest virtue in life is forgiving others for their mistakes. I was deeply moved… until he said he could never do it himself!”
Netizen: “Last time I asked the Master about the meaning of ‘To learn the Way in the morning and to die in the evening.’ He told me it means, ‘In the morning, I ask for directions to your house. By evening, I’ll beat you to death!’”
Associated Names
One entry per lineRelated Series
N/ARecommendations
N/ARecommendation Lists
N/ALatest Release
Date | Group | Release |
---|---|---|
02/06/25 | BOTI Translation | c48 |
02/06/25 | BOTI Translation | c47 |
02/05/25 | BOTI Translation | c46 |
02/05/25 | BOTI Translation | c45 |
02/04/25 | BOTI Translation | c44 |
02/04/25 | BOTI Translation | c43 |
02/03/25 | BOTI Translation | c42 |
02/03/25 | BOTI Translation | c41 |
02/02/25 | BOTI Translation | c40 |
02/02/25 | BOTI Translation | c39 |
02/01/25 | BOTI Translation | c38 |
02/01/25 | BOTI Translation | c37 |
01/31/25 | BOTI Translation | c36 |
01/31/25 | BOTI Translation | c35 |
01/30/25 | BOTI Translation | c34 |