I Decided to Cook Because the Losing Potion Was Soy Sauce


Links are NOT allowed. Format your description nicely so people can easily read them. Please use proper spacing and paragraphs.

A 30 year old housewife who was unilaterally abandoned marriage (divorce). The Hello Work that I visited turned out to be another world guild. An old adventurer, Self-proclaimed S rank adventurer, introduced me to a job, To the potion field.

When harvesting potions, I noticed that the losing potion with no recovery effect was soy sauce and decided to cook.

It seems a correction effect will be attached to dishes made with Losing potion, Is that amazing?

A slow life story about develops cooking potions while increasing levels as an adventurer.

Associated Names
One entry per line
Hazure Potion ga Shouyu datta node Ryouri Suru Koto ni Shimashita
Related Series
History’s Strongest Husband (1)
I am The Black Tea Specialist Cheat of The Chivalric Order! (1)
The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City (1)
The Feast (1)
Shut-in Magician (1)
Reijou wa Mattari wo Goshomou (1)
Recommendation Lists
  1. Novels mainly about food
  2. Kalmaegi's Slice of Life Shelf
  3. No romance Isekai
  4. Isekai/Reincarnation
  5. Food involved

Latest Release

Date Group Release
05/26/20 Sakia Translations c86c86
05/19/20 Sakia Translations c85
05/12/20 Sakia Translations c84
04/28/20 Sakia Translations c83
04/21/20 Sakia Translations c82.5
04/14/20 Sakia Translations c82
04/06/20 Sakia Translations c81
03/31/20 Sakia Translations c80
03/24/20 Sakia Translations c79
03/17/20 Sakia Translations c78
03/10/20 Sakia Translations c77
03/03/20 Sakia Translations c76
02/25/20 Sakia Translations c11
02/20/20 Sakia Translations c75
02/13/20 Sakia Translations c74
Go to Page...
Go to Page...
Write a Review
13 Reviews sorted by

Clara_the_fish rated it
February 1, 2019
Status: c8
The idea is fun---potions as cooking ingredients. It's kinda like The Saint's Magic Power is Omnipotent, where the FL uses herbs that are normally used in potions to make food. So I like the premise.


I'm not bashing or hating on the translator! I am grateful to the translator for translating it!

... more>> BUT.

The grammar is horrendous! There are so many things to fix in one chapter I can't count it! This may not be the translator's first language, so it's reasonable for there to be errors, but for there to be this many... my brain is dead, my eyes are fried, my heart has stopped. That's how bad the errors are.

If you can read this heartstoppingly bad grammar, please, by all means, go ahead! <<less
17 Likes · Like Permalink | Report
Lynxfury rated it
October 25, 2019
Status: c49
The first translation by kerukeru was a bit hard to read but still brought our attention to this gem of a slice of life story. For this I very much thank and appreciate them. Moving on, the reviews mentioning poor translation likely stem from this time.

Sakia Translations Re-Translated the story from the start and brought even more of the charm of this story out for us to enjoy. So far the main story is light and healing so don't read this if you want dark drama and action. Though the... more>> extra chapters give you a true scum villain to hate if you're the type who reads them.

(Btw, I don't understand why so many slice of life stories get so many bad comments and poor scores due to lack of drama. It makes no sense to read one if that's what you want. It's like going up to an ice cream truck then leaving them bad reviews online when they couldn't serve you Prime Rib and oysters.) <<less
10 Likes · Like Permalink | Report
shelwyn rated it
January 22, 2019
Status: c35
A poorly written/ translated slice of life novel. The story gets dragged down by the food, usually food centered stories can be referred to as 'food porn' but not this one. Too many details are lost in translation or the story was mediocre in the first place.

It just drags on and on and the food descriptions aren't that great.

The winning point is the stories system, everyone has levels and stats. Everything else from the reason she transmigrated to the worlds background is completely generic iseki garbage. The author didn't even... more>> try to make it original. <<less
8 Likes · Like Permalink | Report
TwistedWhimsy rated it
February 15, 2019
Status: extra 6
I'm honestly a lot more invested in watching the loser husband suffer in the extras, than I am watching the MC interact with those god awful side characters. I was gonna drop this at chapter 14 but decided to stay one more chapter, and I love it, such an original idea for an extra (only saw it done one other time). seeing what happens in the 'normal' world after Protagonist-Chan trans-migrates into thin air, or encounters a wild Truck-Kun, should be used in a lot more of these stories. Though... more>> another way of looking at it is I hate all but six chapters (so far) of this story, not the fault of the Translator or MC, it's just EVERYTHING ELSE. I gave four stars because I am judging based solely on the extras. so... take from that what you will. <<less
5 Likes · Like Permalink | Report
kerukeru rated it
February 15, 2019
Status: c236
Hi The translator is here

It's 5/5 because I pick it hahaha...

The reason I like is. The story is about a Housewife goes isekaied. Slow pace slice of life. Centered on making food (from the tittle) with scarce ingredients and her knowledge as housewife. Level 1 and doesn't have any cheat. The isekai life is harsh but good for her she only meets with good people. In the first place Im not that sick to readi a housewife who got bullied in isekai then become antihero hahaha.

Another thing that must I add in this review is there is a extra story, POV from the person she left in her original world. The extra story will give you a moooore reason to hate or... more>> to love someone. the extra story only available at syosetu.

According the author, There are 2 route of this story.

Brancing become 2 different storyline, Posted in different site, Syosetu and Tugikuru. I pick tugikuru route.

Spoiler about brancing part (only basic what she will do) in case I stop the translation.


Syosetu: Yuri goes adventuring.

Tugikuru: Yuri goes to royal capital.


Sorry for my bad translation and thanks for reading. <<less
4 Likes · Like Permalink | Report
Miss Ruby
Miss Ruby rated it
February 21, 2019
Status: extra 7
I tried reading this and the blandness of the characters plus the terrible translation didn't help.

I'm not sure if this is an actual attempt at translation or flat out MTL but I'm leaning towards the later.

3 stars because the extras were somewhat enjoyable to read despite the grammar. I could only make it to ch 5 before going for the extras.
3 Likes · Like Permalink | Report
Sherrynity rated it
February 14, 2019
Status: c38
This is the epitome of plot armor in slice of life genre.

Somehow everything works for MC. Got lost? Saved by random high-ranked adventurer. Don't know anything? Those orphans will teach you. Wanting for condiments? Voila~ potions!

But that's not the worst part. The worst part is EVERYONE are two dimensional. Imagine yourself being separated with your little sister because you need to dwelve into different dungeon. What do you expect? A tear jerking situation where they say good bye to each other? Nope. The little sister cried, but just agree with... more>> her big brother, and they all dismiss it as "IT'S THE DUNGEON RULE"

... what the friggin f★ck? <<less
2 Likes · Like Permalink | Report
Hundred Lilies
Hundred Lilies rated it
February 9, 2019
Status: c2
The beginning doesn't make sense at all and is really poorly executed, but I will still give it a chance... at least for a few chapters more. I always try to give a novel a chance of at least five chapters before dropping it.

... more>>

The protagonist wants a divorce, but before divorcing she wants to prove to her cheating soon to be ex-husband that she is more than a neglected and ignorant housewife. As such she goes to a company for human resources, but somehow that building turns out to be a guild from another world and after a really confusing and incoherent conversation, she is suddenly in another world after leaving the building.


I know most slice of life novels don't have much "meat" to the storyline, but so far this novel doesn't even have the bare minimum. It's more like chewing through tendon and bony attachment. <<less
2 Likes · Like Permalink | Report
Midori rated it
February 7, 2019
Status: c235
The MTL-er is back! The 235 chapters is according to syosetu calculation, which includes extras and stuff---

Slice of life! Slice of lifeeee! Some things do happen here and there, but it's mainly about food, yup! Also, there's some comedy too, so it's pretty amusing as well! But mainly! Slice of life! Fluff! Food! -Claps claps claps-
2 Likes · Like Permalink | Report
TeddyWestside rated it
February 1, 2019
Status: extra 3
Still new so I gave it a three. It will depend on whether will be just like the other novels with food as their selling point.

Firstly, the start of the story is the same generic isekai commonly read out there. Was brought into a new world, use japanese/ modern knowledge, become well liked yada yada yada.

What made me like the story wasn't because of the whole isekai / food genre, but the underlying background setting. If the whole premise of how things came to be is added later with it... more>> being portrayed well, then I might increase my rating.

P.S. What the comment said above still bothers me since I saw the illustration. Like is she 4 ft 10 in and the guy is 6 ft 10 in ???? <<less
1 Likes · Like Permalink | Report
citygal8 rated it
April 15, 2019
Status: c63
Dunno why the stars defaulted to 3.5, when I was going for a 4.5...

Love this story! No real background/buildup/explanation as to how our MC lands in her alternate reality, but a nice, fluffy slice-of-life story. There's nothing hugely original about the story itself, but as a fan of easy-to-read isekai with cute kids, cooking, and modern-knowledge-in-another-world-type novels, this is right up my alley.

The extra chapters where you get to see our MC's shitty husband suffering are also VERY satisfying :D
0 Likes · Like Permalink | Report
Mokalyne rated it
April 15, 2019
Status: c26
I really like what the story is about, first it's a woman (and not a young girl) and it's fun to read, no question. But, as said before... my eyes are burning ! I'm no grammar nazi, but even I, I juste can't anymore. I'll wait for the translator to get a beta, because it's a good read, but it's to hard on my eyes.

Thanks for trying TL ! I'm sure you can find a good beta ^^
0 Likes · Like Permalink | Report
Nyamu rated it
February 13, 2019
Status: c43
Based on my little understanding of whats going on, I would grade the story with 3*

On the neutral ground (as this is heavily influenced by preference), its slow and lighthearted.

The 'good' part is that this story is 'different' in that it combines potions and food seasoning which is unique in its own way. Need more actual potion stories too.

As for the 'bad' part. Everything seems to work too conveniently. Every potion seems to be a convenient ingredient that is needed. Its like having the food and the random sauce just... more>> happens to complement each other. It doesn't feel like there is any necessary experiment/practice going on such as in Cooking with Wild Game. As though everything is handed down on a silver platter.

This is the rating before including translations. With the current translation, its 1 star. While I am grateful for the effort of the translator there is no point in lies. The translation is dreadful. Hopefully he improves. <<less
0 Likes · Like Permalink | Report
Leave a Review (Guidelines)
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.